Saturday, August 27, 2022

Cornelia van der Brugghe - Maunche

Cornelia van der Brugghe
One of all trades, adept of none 
Journeyman level we will not begrudge 
On the many projects she's spun 
They are what is done, and done well 
For her skills fit the Maunche, with talent none can quell 

A most impressive list
and, no doubt, incomplete at that
Sews for folk: a true altruist
leather and steel: armor and hats 
Weaving trim, tailors garb and tents 
Forging, Carving, Chef, and builds targets for events

Their Royal Majesties of the august Kingdom East: Ryouko'jin Demon King of the Three Heavens and Rani Indrakshi in the Year of the Tyger 

AS Fifty Seven 
The 27th day, so clear 
At Iberian Reception
in this, the 8th month of the year 
Have today made the Maunche increased 
In the Barony of Ruantallan, of the East! 

Argent, a Catherine's wheel sable, a bordure rayonny gules

Word Count 144


KEY

ABABCC - Rhyme Scheme & Syllable count is noted before the Rhyme scheme

Higher or lower syllable count


6A Cornelia van der Brugghe

8B One of all trades, adept of none 

8A Journeyman level we will not begrudge 

8B On the many projects she's spun 

8C They are what is done, and done well 

12C For her skills fit the Maunche, with talent none can quell 


6A A most impressive list

8B and, no doubt, incomplete at that

8A Sews for folk: a true altruist

8B leather and steel: armor and hats 

8C Weaving trim, tailors garb and tents 

12C Forging, Carving, Chef, and builds targets for events


Their Royal Majesties of the august Kingdom East: Ryouko'jin Demon King of the Three Heavens and Rani Indrakshi in the Year of the Tyger 


6A AS Fifty Seven 7 

8B The 27th day, so clear 

8A At Iberian Reception

8B in this, the 8th month of the year 

8C Have today made the Maunche increased 

12C In the Barony of Ruantallan, of the East! 13


Argent, a Catherine's wheel sable, a bordure rayonny gules

Word Count 144

**************

Hallo. Vould you like a roll in ze BLOG?

It's fun.

Roll, roll, roll in ze BLOG!

~Inga, Young Frankenstein 


The recommendation noted that the recipient was mundanely from Germany and had chosen a German persona of the  13th century. I immediately went to investigate their late period poetry, to correlate it with her persona.

I found New High German. I Rapidly decided that was not the area to pursue as, Syntax and Discourse Factors in Early New High German: Evidence for Verb-Final Word Order had this to say about poetry: “Poetry was not included as it is known frequently to be unrepresentative of the common language, retaining archaic features and employing innovative (ungrammatical to the prose speaker) syntax.

I went back and reexamined the Minnesang and discovered the Meistersinger.

And fell straight into the same problem I had with the Minnesang, a lack of information about it available in English

From my first laurel scroll, and I have used this same format any time I use this poetry form - used a Sixains or a Stanza of 6 lines with an ABABCC rhyming scheme.

Syllable Count/Rhyme Scheme:

6A
8B
8A
8B
8C
12C

6A Cornelia van der Brugghe
8B One of all trades, adept of none 
8A Journeyman level we will not begrudge

The sheer amount of the various arts that the recipient was known to create immediately drew to mind the phrase "Jack of All Trades, Master of none." My first task was researching the origins of the phrase. 

Much to my delight, I learned Through the Phrase Finder that it has its origins in 14th century and an example is found in Confessio Amantis; Or, Tales of the Seven Deadly Sins by John Gower

"Therwhile he hath his fulle packe,

They seie, 'A good felawe is Jacke'."

John Gower was a contemporary of Chaucer.

While there is some argument that the term has a derogatory tenor, that is a modern interpretation of the phrase.  As far as I found, in that period, it was not used negatively at all. With that in mind I chose to use it.  My emphasis was that they were not acknowledged by a mastery or peerage (as far as SCAdians rank the arts) in any one subject but a journeyman level of many. Journeyman level in the medieval sense of someone who can go out and earn a living at a high level of quality and workmanship. That of an excellence worthy of a Maunche in a variety of different arts.

As an aside, when researching the phrase, I discovered a line that quoted Shakespeare and  Robert Greene use that begins with “O, Tiger’s heart…” Of which I am most definitely filing that phrase away for future use!


8B On the many projects she's spun 
8 C They are what is done, and done well 
12C For her skills fit the Maunche, with talent none can quell 

I spent the rest of the verse emphasizing the quality and quantity of the projects the recipient has done and introducing the name of the award being given out.


6A A most impressive list

8 B and, no doubt, incomplete at that

I used these 2 sentences to introduce the enormity of the list that I was about to recite.  And one the award recommendation was quick to assure that it was an incomplete list!  Truly the contribution to the arts that the recipient displays is vast and impressive.

8A Sews for folk: a true altruist

8B leather and steel: armor and hats 

8C Weaving trim, tailors garb and tents 

12C Forging, Carving, Chef, and builds targets for events

Not only did I want to convey the magnitude of the works the recipient accomplished, but the service they embody while doing so.  They create for other folks on an individual basis, with sewing and armoring, but events at large by cooking and creating accouterments for events.

It should be noted that I wrote the line, “leather and steel: armor and hats” many, many times and almost deleted it twice before I came up with the right combination of words that suited the narrative, syllable and rhyme scheme that I was looking for. In the end I am glad that I put as much time and effort into it as I did, I think the resulting section flows beautifully.


Their Royal Majesties of the august Kingdom East: Ryouko'jin Demon King of the Three Heavens and Rani Indrakshi in the Year of the Tyger 
I ended up putting some of the required information into the scroll separately from the Minnesang rhyme scheme.  I used this same technique at the end with the recipient's arms. With these particular Royals and their preferred requirements for their titles, I felt this was the best solution.  I may have broken the rhyme and meter , but it fits into the flow of the scroll.


6A AS Fifty Seven
8B The 27th day, so clear 
8A At Iberian Reception
8B in this, the 8th month of the year 
8C Have today made the Maunche increased 
12C In the Barony of Ruantallan, of the East! 13
As with many scrolls, I wrote this paragraph very early on in the composition process.  The required information of a scroll can be incredibly frustrating in composing period poetry.  Conversely it can also serve as excellent practice for diving back into a style that you haven’t addressed in a while.  Which is how I used it here.
There were 2 moments in the first line and the last, where I ended up having one extra syllable than required.  Since this was the information that I absolutely had to include, I kept  them in.  And lay my errors bare in this blog for all to observe.

Argent, a Catherine's wheel sable, a bordure rayonny gules
I chose to end the scroll with the recipient's arms written out.  I never change the heraldic latin for the sake of a scroll.  As I had broken the poetry in the verse above,with other scroll-pertinent information I felt this was a safe place to do so, and it made for a nice little endcap to the scroll.

I definitely enjoyed the little research dive into the “Jack of all trades” phrase.  It has given me several other routes to explore for future scrolls.


East Kingdom Gazette: Iberian Reception Court Report








No comments:

Post a Comment